중국어 잰말놀이는 발음이 비슷하거나 같은 글자가 반복되는 구절들을 이용해 빠르고 정확하게 발음하는 게임입니다.
이는 발음 연습과 어휘력을 키우는 데 큰 도움이 됩니다.
다음은 중국어 잰말놀이 입니다.
1탄
- 四是四,十是十,十四是十四,四十是四十。 (Sì shì sì, shí shì shí, shísì shì shísì, sìshí shì sìshí.) 사는 사, 십은 십, 십사는 십사, 사십은 사십.
- 红凤凰,粉凤凰,红粉凤凰花凤凰。 (Hóng fènghuáng, fěn fènghuáng, hóngfěn fènghuáng huā fènghuáng.) 붉은 봉황, 분홍 봉황, 붉고 분홍 봉황은 꽃 봉황.
- 妈妈骑马,马慢,妈妈骂马。 (Māma qí mǎ, mǎ màn, māma mà mǎ.) 엄마가 말을 타니, 말이 느려, 엄마가 말을 꾸짖는다.
- 吃葡萄不吐葡萄皮,不吃葡萄倒吐葡萄皮。 (Chī pútao bù tǔ pútao pí, bù chī pútao dào tǔ pútao pí.) 포도를 먹으면서 껍질을 뱉지 않고, 포도를 먹지 않으면서 오히려 껍질을 뱉는다.
- 八百标兵奔北坡,炮兵并排北边跑。 (Bā bǎi biāobīng bēn běipō, pàobīng bìngpái běibiān pǎo.) 팔백 명의 표병이 북쪽 언덕을 달리고, 포병은 나란히 북쪽으로 달린다.
- 牛郎恋刘娘,刘娘念牛郎,牛郎年年念刘娘。 (Niúláng liàn Liúniáng, Liúniáng niàn Niúláng, Niúláng niánnián niàn Liúniáng.) 견우가 유니앙을 사랑하고, 유니앙이 견우를 생각하며, 견우는 해마다 유니앙을 생각한다.
- 十四是十四,四十是四十,四十四是四十四。 (Shísì shì shísì, sìshí shì sìshí, sìshísì shì sìshísì.) 십사는 십사, 사십은 사십, 사십사는 사십사.
- 小李子买梨子,吃李子不吃梨子。 (Xiǎo Lǐzi mǎi lízi, chī Lǐzi bù chī lízi.) 작은 리가 배를 사서, 자두는 먹고 배는 먹지 않는다.
- 黑化肥发灰,灰化肥发黑。 (Hēihuàféi fā huī, huīhuàféi fā hēi.) 검은 비료는 회색이 되고, 회색 비료는 검게 된다.
- 天上有多少星星,地下有多少兵兵。 (Tiānshàng yǒu duōshǎo xīngxīng, dìxia yǒu duōshǎo bīngbīng.) 하늘에 별이 몇 개 있으면, 땅에 병사가 몇 명 있다.
- 会飞的飞,飞不了的飞,飞了飞不了的飞。 (Huì fēi de fēi, fēi bùliǎo de fēi, fēile fēi bùliǎo de fēi.) 날 수 있는 것은 날고, 날 수 없는 것은 날지 못하며, 날 수 없는 것은 날지 않는다.
- 东边日出西边雨,道是无晴却有晴。 (Dōngbiān rì chū xībiān yǔ, dào shì wú qíng què yǒu qíng.) 동쪽에는 해가 뜨고 서쪽에는 비가 온다, 맑지 않지만 맑은 것 같다.
- 司马光砸缸,缸破水放。 (Sīmǎ Guāng zá gāng, gāng pò shuǐ fàng.) 사마광이 항아리를 깨니, 항아리가 깨져 물이 쏟아진다.
- 西瓜皮,皮西瓜,西瓜皮上刻西瓜。 (Xīguā pí, pí xīguā, xīguā pí shàng kè xīguā.) 수박 껍질, 껍질 수박, 수박 껍질에 새긴 수박.
- 麻雀飞,麻雀飞,麻雀飞上屋檐飞。 (Máquè fēi, máquè fēi, máquè fēi shàng wūyán fēi.) 참새가 날아, 참새가 날아, 참새가 날아서 처마 위로 간다.
- 小猫钓鱼,钓到一条大鱼。 (Xiǎo māo diàoyú, diào dào yī tiáo dàyú.) 작은 고양이가 낚시를 해서, 큰 물고기 한 마리를 낚았다.
- 四是四,十是十,十四是十四,四十是四十。 (Sì shì sì, shí shì shí, shísì shì shísì, sìshí shì sìshí.) 사는 사, 십은 십, 십사는 십사, 사십은 사십.
- 板凳长,板凳宽,板凳下坐个胖胖的胖子。 (Bǎndèng cháng, bǎndèng kuān, bǎndèng xià zuò gè pàngpàng de pàngzi.) 벤치는 길고, 벤치는 넓으며, 벤치 아래에는 뚱뚱한 사람이 앉아 있다.
- 石狮子,石狮子,石狮子吃石子。 (Shí shīzi, shí shīzi, shí shīzi chī shízǐ.) 돌 사자는 돌을 먹는다.
- 八百标兵奔北坡,北坡炮兵并排跑,跑完炮兵炮兵胖,胖了炮兵炮兵跑。 (Bā bǎi biāobīng bēn běipō, běipō pàobīng bìngpái pǎo, pǎo wán pàobīng pàobīng pàng, pàng le pàobīng pàobīng pǎo.) 팔백 명의 표병이 북쪽 언덕을 달리고, 북쪽 언덕 포병이 나란히 달린다. 달린 후 포병이 뚱뚱해져서, 뚱뚱해진 포병이 다시 달린다.
이 잰말놀이 구절들을 반복적으로 연습하면 발음과 말하기 속도를 높이는 데 큰 도움이 됩니다.
2탄
추가로 준비한 20개의 중국어 잰말놀이입니다.
- 哥哥弟弟坡前坐,坡上卧着一只鹅。 (Gēge dìdi pō qián zuò, pō shàng wòzhe yī zhī é.) 형과 동생이 언덕 앞에 앉아 있고, 언덕 위에는 거위 한 마리가 누워 있다.
- 高高山上一条藤,弯弯曲曲绕半山。 (Gāo gāo shān shàng yī tiáo téng, wān wān qū qū rào bàn shān.) 높은 산 위에 덩굴 한 줄기, 굽이굽이 반산을 휘감는다.
- 吃葡萄不吐葡萄皮,不吃葡萄倒吐葡萄皮。 (Chī pútao bù tǔ pútao pí, bù chī pútao dào tǔ pútao pí.) 포도를 먹으면서 껍질을 뱉지 않고, 포도를 먹지 않으면서 오히려 껍질을 뱉는다.
- 三山撑四水,四水抱三山。 (Sān shān chēng sì shuǐ, sì shuǐ bào sān shān.) 세 산이 네 물을 받치고, 네 물이 세 산을 둘러싸다.
- 白石塔,白石踏,白石踏下白石塔。 (Bái shí tǎ, bái shí tà, bái shí tà xià bái shí tǎ.) 흰 돌탑, 흰 돌을 밟고, 흰 돌을 밟아 흰 돌탑 아래로.
- 板凳宽,板凳长,板凳下面有姑娘。 (Bǎndèng kuān, bǎndèng cháng, bǎndèng xiàmiàn yǒu gūniang.) 벤치가 넓고, 벤치가 길며, 벤치 아래에는 소녀가 있다.
- 风扇扇风,风扇散风。 (Fēngshàn shàn fēng, fēngshàn sàn fēng.) 선풍기가 바람을 일으키고, 선풍기가 바람을 흩날린다.
- 滴滴答,滴滴答,滴水穿石滴答答。 (Dī dī dā, dī dī dā, dīshuǐ chuān shí dī dā dā.) 똑똑, 똑똑, 물방울이 바위를 뚫으며 똑똑 소리를 낸다.
- 妈妈骑马,马慢,妈妈骂马。 (Māma qí mǎ, mǎ màn, māma mà mǎ.) 엄마가 말을 타니, 말이 느려, 엄마가 말을 꾸짖는다.
- 西边来的东流水,东边来的西流水。 (Xībiān lái de dōng liúshuǐ, dōngbiān lái de xī liúshuǐ.) 서쪽에서 오는 동쪽 흐르는 물, 동쪽에서 오는 서쪽 흐르는 물.
- 铁塔塔高,铁塔塔顶,铁塔塔底铁塔塔。 (Tiětǎ tǎ gāo, tiětǎ tǎ dǐng, tiětǎ tǎ dǐ tiětǎ tǎ.) 철탑은 높고, 철탑 꼭대기, 철탑 밑에 철탑.
- 牛郎恋刘娘,刘娘念牛郎,牛郎年年念刘娘。 (Niúláng liàn Liúniáng, Liúniáng niàn Niúláng, Niúláng niánnián niàn Liúniáng.) 견우가 유니앙을 사랑하고, 유니앙이 견우를 생각하며, 견우는 해마다 유니앙을 생각한다.
- 春天来了花开了,花开了春天来了。 (Chūntiān láile huā kāile, huā kāile chūntiān láile.) 봄이 오니 꽃이 피고, 꽃이 피니 봄이 왔다.
- 小李子买梨子,吃李子不吃梨子。 (Xiǎo Lǐzi mǎi lízi, chī Lǐzi bù chī lízi.) 작은 리가 배를 사서, 자두는 먹고 배는 먹지 않는다.
- 小猫钓鱼,钓到一条大鱼。 (Xiǎo māo diàoyú, diào dào yī tiáo dàyú.) 작은 고양이가 낚시를 해서, 큰 물고기 한 마리를 낚았다.
- 老李卖梨,不卖李,卖梨不卖李。 (Lǎo Lǐ mài lí, bù mài Lǐ, mài lí bù mài Lǐ.) 노 리가 배를 팔고, 자두는 팔지 않고, 배만 판다.
- 包子和饺子,饺子和包子,包子饺子都好吃。 (Bāozi hé jiǎozi, jiǎozi hé bāozi, bāozi jiǎozi dōu hǎo chī.) 찐빵과 만두, 만두와 찐빵, 찐빵과 만두 모두 맛있다.
- 小黄狗,小黄狗,黄狗黄毛小黄狗。 (Xiǎo huánggǒu, xiǎo huánggǒu, huáng gǒu huáng máo xiǎo huánggǒu.) 작은 노란 개, 작은 노란 개, 노란 털의 작은 노란 개.
- 白白胖胖,胖胖白白,白胖胖胖白白。 (Báibái pàngpàng, pàngpàng báibái, bái pàngpàng pàng báibái.) 하얗고 통통, 통통하고 하얀, 하얗고 통통한 하얀.
- 红红火火,火火红红,红火火火红红。 (Hónghóng huǒhuǒ, huǒhuǒ hónghóng, hóng huǒhuǒ huǒ hónghóng.) 빨갛고 활활, 활활하고 빨간, 빨갛고 활활하다.
이 20개의 잰말놀이를 반복적으로 연습하면 중국어 발음이 더 자연스럽고 정확해질 것입니다. 즐겁게 연습해 보세요!
3탄
여기 추가로 준비한 20개의 중국어 잰말놀이입니다.
- 八百标兵奔北坡,北坡炮兵并排跑。 (Bā bǎi biāobīng bēn běipō, běipō pàobīng bìngpái pǎo.) 팔백 명의 표병이 북쪽 언덕을 달리고, 포병은 나란히 북쪽으로 달린다.
- 四是四,十是十,十四是十四,四十是四十。 (Sì shì sì, shí shì shí, shísì shì shísì, sìshí shì sìshí.) 사는 사, 십은 십, 십사는 십사, 사십은 사십.
- 黑化肥发灰,灰化肥发黑。 (Hēihuàféi fā huī, huīhuàféi fā hēi.) 검은 비료는 회색이 되고, 회색 비료는 검게 된다.
- 红凤凰,粉凤凰,红粉凤凰花凤凰。 (Hóng fènghuáng, fěn fènghuáng, hóngfěn fènghuáng huā fènghuáng.) 붉은 봉황, 분홍 봉황, 붉고 분홍 봉황은 꽃 봉황.
- 春草花,秋草花,秋春草花秋春花。 (Chūn cǎo huā, qiū cǎo huā, qiū chūn cǎo huā qiū chūn huā.) 봄 풀꽃, 가을 풀꽃, 봄 가을 풀꽃 봄 가을 꽃.
- 小丽买梨,丽丽买李,李丽买梨丽买李。 (Xiǎo Lì mǎi lí, Lìlì mǎi Lǐ, Lǐ Lì mǎi lí Lì mǎi Lǐ.) 샤오 리는 배를 사고, 리리는 자두를 사고, 리 리는 배를 사고, 리는 자두를 산다.
- 红鲤鱼,绿鲤鱼,驴绿鲤鱼。 (Hóng lǐyú, lǜ lǐyú, lǘ lǜ lǐyú.) 붉은 잉어, 녹색 잉어, 나귀와 녹색 잉어.
- 东边来的大老虎,西边来的小老虎。 (Dōngbiān lái de dà lǎohǔ, xībiān lái de xiǎo lǎohǔ.) 동쪽에서 온 큰 호랑이, 서쪽에서 온 작은 호랑이.
- 妈妈骑马,马慢,妈妈骂马。 (Māma qí mǎ, mǎ màn, māma mà mǎ.) 엄마가 말을 타니, 말이 느려, 엄마가 말을 꾸짖는다.
- 吃葡萄不吐葡萄皮,不吃葡萄倒吐葡萄皮。 (Chī pútao bù tǔ pútao pí, bù chī pútao dào tǔ pútao pí.) 포도를 먹으면서 껍질을 뱉지 않고, 포도를 먹지 않으면서 오히려 껍질을 뱉는다.
- 张长长,李长长,张长长和李长长。 (Zhāng Chángcháng, Lǐ Chángcháng, Zhāng Chángcháng hé Lǐ Chángcháng.) 장 창창, 이 창창, 장 창창과 이 창창.
- 青青河边草,青青河边花。 (Qīng qīng hé biān cǎo, qīng qīng hé biān huā.) 푸른 강가의 풀, 푸른 강가의 꽃.
- 十是十,四是四,十四是十四。 (Shí shì shí, sì shì sì, shísì shì shísì.) 십은 십, 사는 사, 십사는 십사.
- 石狮子,石狮子,石狮子吃石子。 (Shí shīzi, shí shīzi, shí shīzi chī shízǐ.) 돌 사자는 돌을 먹는다.
- 板凳长,板凳宽,板凳下坐个胖胖的胖子。 (Bǎndèng cháng, bǎndèng kuān, bǎndèng xià zuò gè pàngpàng de pàngzi.) 벤치는 길고, 벤치는 넓으며, 벤치 아래에는 뚱뚱한 사람이 앉아 있다.
- 高高山上一条藤,弯弯曲曲绕半山。 (Gāo gāo shān shàng yī tiáo téng, wān wān qū qū rào bàn shān.) 높은 산 위에 덩굴 한 줄기, 굽이굽이 반산을 휘감는다.
- 吃葡萄不吐葡萄皮,不吃葡萄倒吐葡萄皮。 (Chī pútao bù tǔ pútao pí, bù chī pútao dào tǔ pútao pí.) 포도를 먹으면서 껍질을 뱉지 않고, 포도를 먹지 않으면서 오히려 껍질을 뱉는다.
- 三山撑四水,四水抱三山。 (Sān shān chēng sì shuǐ, sì shuǐ bào sān shān.) 세 산이 네 물을 받치고, 네 물이 세 산을 둘러싸다.
- 白石塔,白石踏,白石踏下白石塔。 (Bái shí tǎ, bái shí tà, bái shí tà xià bái shí tǎ.) 흰 돌탑, 흰 돌을 밟고, 흰 돌을 밟아 흰 돌탑 아래로.
- 板凳宽,板凳长,板凳下面有姑娘。 (Bǎndèng kuān, bǎndèng cháng, bǎndèng xiàmiàn yǒu gūniang.) 벤치가 넓고, 벤치가 길며, 벤치 아래에는 소녀가 있다.
이 잰말놀이 구절들을 반복적으로 연습하면 발음과 말하기 속도를 높이는 데 큰 도움이 됩니다.
즐겁게 연습해 보세요!
다음은 추가로 준비한 20개의 중국어 잰말놀이입니다
- 天上有多少星星,地下有多少兵兵。 (Tiānshàng yǒu duōshǎo xīngxīng, dìxià yǒu duōshǎo bīngbīng.) 하늘에 별이 몇 개 있으면, 땅에 병사가 몇 명 있다.
- 东边日出西边雨,道是无晴却有晴。 (Dōngbiān rì chū xībiān yǔ, dào shì wú qíng què yǒu qíng.) 동쪽에는 해가 뜨고 서쪽에는 비가 온다, 맑지 않지만 맑은 것 같다.
- 四是四,十是十,十四是十四,四十是四十。 (Sì shì sì, shí shì shí, shísì shì shísì, sìshí shì sìshí.) 사는 사, 십은 십, 십사는 십사, 사십은 사십.
- 八百标兵奔北坡,北坡炮兵并排跑,跑完炮兵炮兵胖,胖了炮兵炮兵跑。 (Bā bǎi biāobīng bēn běipō, běipō pàobīng bìngpái pǎo, pǎo wán pàobīng pàobīng pàng, pàng le pàobīng pàobīng pǎo.) 팔백 명의 표병이 북쪽 언덕을 달리고, 북쪽 언덕 포병이 나란히 달린다. 달린 후 포병이 뚱뚱해져서, 뚱뚱해진 포병이 다시 달린다.
- 石狮子,石狮子,石狮子吃石子。 (Shí shīzi, shí shīzi, shí shīzi chī shízǐ.) 돌 사자는 돌을 먹는다.
- 麻雀飞,麻雀飞,麻雀飞上屋檐飞。 (Máquè fēi, máquè fēi, máquè fēi shàng wūyán fēi.) 참새가 날아, 참새가 날아, 참새가 날아서 처마 위로 간다.
- 滴滴答,滴滴答,滴水穿石滴答答。 (Dī dī dā, dī dī dā, dīshuǐ chuān shí dī dā dā.) 똑똑, 똑똑, 물방울이 바위를 뚫으며 똑똑 소리를 낸다.
- 春草花,秋草花,秋春草花秋春花。 (Chūn cǎo huā, qiū cǎo huā, qiū chūn cǎo huā qiū chūn huā.) 봄 풀꽃, 가을 풀꽃, 봄 가을 풀꽃 봄 가을 꽃.
- 西边来的东流水,东边来的西流水。 (Xībiān lái de dōng liúshuǐ, dōngbiān lái de xī liúshuǐ.) 서쪽에서 오는 동쪽 흐르는 물, 동쪽에서 오는 서쪽 흐르는 물.
- 红鲤鱼,绿鲤鱼,驴绿鲤鱼。 (Hóng lǐyú, lǜ lǐyú, lǘ lǜ lǐyú.) 붉은 잉어, 녹색 잉어, 나귀와 녹색 잉어.
- 风扇扇风,风扇散风。 (Fēngshàn shàn fēng, fēngshàn sàn fēng.) 선풍기가 바람을 일으키고, 선풍기가 바람을 흩날린다.
- 东边的萝卜西边的蒜,萝卜和蒜,两边好看。 (Dōngbiān de luóbo xībiān de suàn, luóbo hé suàn, liǎngbiān hǎokàn.) 동쪽의 무, 서쪽의 마늘, 무와 마늘, 양쪽이 멋지다.
- 包子和饺子,饺子和包子,包子饺子都好吃。 (Bāozi hé jiǎozi, jiǎozi hé bāozi, bāozi jiǎozi dōu hǎo chī.) 찐빵과 만두, 만두와 찐빵, 찐빵과 만두 모두 맛있다.
- 小丽买梨,丽丽买李,李丽买梨丽买李。 (Xiǎo Lì mǎi lí, Lìlì mǎi Lǐ, Lǐ Lì mǎi lí Lì mǎi Lǐ.) 샤오 리는 배를 사고, 리리는 자두를 사고, 리 리는 배를 사고, 리는 자두를 산다.
- 高高山上一条藤,弯弯曲曲绕半山。 (Gāo gāo shān shàng yī tiáo téng, wān wān qū qū rào bàn shān.) 높은 산 위에 덩굴 한 줄기, 굽이굽이 반산을 휘감는다.
- 司马光砸缸,缸破水放。 (Sīmǎ Guāng zá gāng, gāng pò shuǐ fàng.) 사마광이 항아리를 깨니, 항아리가 깨져 물이 쏟아진다.
- 小猫钓鱼,钓到一条大鱼。 (Xiǎo māo diàoyú, diào dào yī tiáo dàyú.) 작은 고양이가 낚시를 해서, 큰 물고기 한 마리를 낚았다.
- 白白胖胖,胖胖白白,白胖胖胖白白。 (Báibái pàngpàng, pàngpàng báibái, bái pàngpàng pàng báibái.) 하얗고 통통, 통통하고 하얀, 하얗고 통통한 하얀.
- 吃葡萄不吐葡萄皮,不吃葡萄倒吐葡萄皮。 (Chī pútao bù tǔ pútao pí, bù chī pútao dào tǔ pútao pí.) 포도를 먹으면서 껍질을 뱉지 않고, 포도를 먹지 않으면서 오히려 껍질을 뱉는다.
- 红红火火,火火红红,红火火火红红。 (Hónghóng huǒhuǒ, huǒhuǒ hónghóng, hóng huǒhuǒ huǒ hónghóng.) 빨갛고 활활, 활활하고 빨간, 빨갛고 활활하다.
이 잰말놀이 구절들을 통해 발음을 연습하면 중국어 발음과 유창성을 향상시킬 수 있습니다. 즐겁게 연습하세요!
끝까지 포기하지 말고 연습해 보세요
언어를 하나 더 말할 수 있는 것은 뇌발달 뿐만 아니라 또 하나의 기회가 주어지는 것입니다.
기회 = 언어는 경쟁력이다!!
'중국어' 카테고리의 다른 글
首尔旅游计划 (0) | 2024.10.24 |
---|---|
중국 당시(唐诗) 20편 감상하기 (0) | 2024.05.25 |
HSK 6급 회화 (2) | 2024.05.19 |
신HSK 5급 회화 (0) | 2024.05.19 |
신HSK 4급 회화 (0) | 2024.05.19 |
댓글